when the phone rings

7.00
Ongoing

قصة العمل

هونغ هي-جو، مترجمة لغة الإشارة، أغلقت فمها بسبب نوبات الغضب الشديدة. 3 سنوات من الزواج المدبر. لقد مرت ثلاث سنوات منذ أن عشت دون التحدث مع زوجي. في أحد الأيام، عندما كانت الاستقالة هي القاعدة، تم القبض على هي-جو من قبل أحد محتجزي الرهائن… … ! ‘لا تغلق الخط، لا تغلق الخط! هذا ليس تصيدًا صوتيًا.. … ! ومع ذلك، فإن زوجي، وهو أسوأ من أي شخص آخر، يغلق الهاتف ببرود. -إذا خرجت الجثة، اتصل بي إذن. أيها الوغد، أنت حقًا وغد سيء! هي-جو التي انفجرت غضبًا تخفي هويتها وتهدد زوجها مباشرة! المشكلة أنه متحدث باسم البيت الأزرق ومشهور بلسانه الحاد. – ألن تهددني في الوقت المناسب؟ “لا… … ” – هذا الشخص ينتظر دون أن يأكل لأنه مهدد من قبل أحد المبتزين. “ماذا… … ” – هل تستمتعين مع شخص آخر بدلاً مني؟ “… … نعم؟” انتظر، هل هذا هو الزوج المعتل اجتماعيًا الذي أعرفه؟ من الواضح أن المكالمة الهاتفية بدأت كتهديد… … الأمر يسير بشكل غريب.

See More
when the phone rings
Bookmark

التعليقات